Sono le azioni che compiamo a determinare la qualità della nostra vita; non sono, di certo, l' idea che abbiamo del nostro carattere, o i nostri pensieri consci o incosci che siano, a decidere della bontà della nostra esistenza e della presenza su questo mondo. Mi spiego: tra un profeta di bontá che compie azioni malvage e un nichilista ambasciatore del nulla che compie azione buone, anche senza un fine ultrattereno, chi, tra loro due, andrà ad umentare la quantitá di giustizia, ammettendo che sia musurabile, dell' universo? All' origine del cambiamento c' è sempre un grande pessimista. il prof garbarino
Among the nihilist and the prophet
These are the actions we take to determine the quality of our lives are not, of course, the 'idea we have of our character or our thoughts that are conscious or unconscious, to decide the goodness of our existence and presence of this world . I mean between a prophet of evil deeds and goodness that does a nihilist who does nothing ambassador of good action, even without a supernatural order, who, between them, will go to umentare the quantity of justice, admitting that musurabile, of 'universe? All 'origin of the change in c' is always a big pessimist. Professor Garbarino
Nessun commento:
Posta un commento